เอาล่ะ มาเข้าประเด็นของวันนี้กันเถอะค่ะ! ถ้าดูจากหัวเรื่องที่เราจ่าไว้ก็พอจะเดาได้ว่าวันนี้เราจะพูดถึง自己紹介ที่หลาย ๆ คนคงคุ้นเคยกันดีค่ะ! ถ้าพูดถึงการแนะนำตัวเอง ไม่ว่าจะภาษาไหนก็ตาม โดยพื้นฐานที่ทุกคนต้องพูดแน่นอนเวลาแนะนำตัวคือ
"ทักทาย" และ "บอกชื่อ"
อาจจะมีพูดเพิ่มเติมถึงงานอดิเรกบ้าง ชีวิตส่วนตัวบ้าง อันนี้ก็แล้วแต่คนว่าจะแนะนำตัวเองยังไง ซึ่งถ้าเป็นเราก็จะมีบอกเสริมแค่ว่า "ตอนนี้เรียนอยู่ที่ไหน" เสียมากกว่า
ตอนที่ทำกิจกรรม自己紹介ในห้อง อาจารย์ก็จะมีบังคับให้พูดถึง ชื่อ ,ตอนนี้วิจัยเกี่ยวกับอะไร ,วิธีคลายเครียด (น่าจะประมาณนี้) ซึ่งตอนอยู่ในห้องเราพูดไว้ประมาณนี้ค่ะ
はい、皆さん、はじめまして。私はナークジャムラッスィー・テーシニーと申します。ちょっと長いので、「マーイ」と呼んでもいいです。はい、あとは、今は日本語教育について研究しています。あとは、ストレスを解消するために、よく前野智昭という声優さんが演出しているアニメとか、ドラマCDとか、ゲームとか...なんというか...えーと、鑑賞しています。はい、どうぞよろしくお願いします。
พอมานั่งดูที่ตัวเองพูดแล้วแบบ...อืม ผิดโง่จัง 555555 วันที่ทำกิจกรรมคือเราดันนอนไม่พอ สมองก็แล่นคำศัพท์ออกมาได้ช้ากว่าปกติ ตอนที่พูดคือก็รู้ว่าผิดนะ แต่ก็ปล่อยเลยตามเลยเพื่อพูดให้จบ(พฤติกรรมไม่ดี อย่าลอกเลียนแบบ---)
ตอนนั่งฟังฟีดแบคจากอาจารย์ ก็รู้สึกว่าตรงที่เราทำสีแดง ๆ ไว้ควรจะตัดออกไม่ก็เปลี่ยนเพื่อให้ภาษาดูธรรมชาติมากขึ้น หรือเข้าใจง่ายขึ้น ตอนนี้ลองแก้แล้วจะได้ประมาณนี้ค่ะ
皆さん、はじめまして。私はナークジャムラッスィー・テーシニーと申します。名前がちょっと長いので、「マーイ」と呼んでください。今はアクセントの平板化について研究しています。研究が忙しくなると、ストレスがものすごくたまっちゃいます。それはよくないので、ストレスを解消するために、よく前野智昭という声優さんが出演しているアニメを見たり、ドラマCDを聞いたり、ゲームをしたりしています。勉強も研究も大変だと思いますが、一緒に頑張りましょう。どうぞよろしくお願いします。
พอแก้แล้วรู้สึกตรงที่พูดถึงวิจัยกับวิธีคลายเครียดดูต่อเนื่องมากกว่าตอนแรกที่ใช้あとはเยอะเลยค่ะ! อีกจุดที่หนึ่งลองเสริมขึ้นคือ勉強も研究も大変だと思いますが、一緒に頑張りましょう。ช่วยให้เชื่อมกับประโยคどうぞよろしくお願いします。ได้ง่ายไปอีกแบบดีค่ะ
แล้วมีอีกจุดที่ลองเสิร์ชเพิ่มเติมเพราะรู้สึกติดใจตอนพูดคือ 演出 ค่ะ ว่าอย่างนักพากย์เวลาพากย์เนี่ยควรจะใช้ 演出 หรือ 出演 เลยลองเสิร์ชหาในYahooดู ก็ได้คำตอบว่า
คำตอบจากเว็บhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1043791935
ก็ให้สรุปง่ายๆคือ 演出 = คุมการแสดงโดยรวมทั้งหมด
出演 = แสดง
เพราะฉะนั้นในบริบทนี้เราเลยเปลี่ยนมาเป็น 出演 เพราะสำหรับนักพากย์ พากย์ = แสดงค่ะ
การแนะนำตัวเองเหมือนจะง่าย แต่ก็ไม่ง่ายเลยนะคะที่จะทำยังไงให้การแนะนำตัวของเราเชื่อมต่อกันได้อย่างราบรื่น อย่างเราก็ตระหนักได้ว่าติดพูด はい กับ あとは มากไป ควรไปแก้มาก ๆ เพื่อให้การพูดเราฟังง่ายและเป็นธรรมชาติมากขึ้น TvT
หวังว่าการอัพบล็อกในครั้งนี้จะมีประโยชน์ต่อผู้ที่แวะเวียนเข้ามาอ่านนะคะ ไว้เจอกันใหม่ครั้งหน้าค่ะ